FranceGenWeb-Traduction est un service gratuit assuré par des bénévoles traducteurs et qui est proposé à tout généalogiste amateur pour lui permettre de traduire un acte, une demande d'acte, un texte à caractère généalogique.
Les demandes de traduction sont centralisées par un coordinateur puis transmises à une ou un bénévole. La (ou le) bénévole prendra directement contact avec le demandeur pour lui donner son délai et pour demander d'éventuelles précisions (il est donc essentiel que l'adresse électronique soit correctement renseignée).
Attention, le nombre des traducteurs bénévoles est faible et le nombre des demandes de traductions est grand. Cela entraîne inévitablement l'établissement d'une liste d'attente et des délais qui peuvent atteindre ou dépasser 2 mois. De plus, le coordinateur qui centralise les demandes, ou les traducteurs, le font sur leur temps personnel. On ne saurait donc leur reprocher les délais, même si ceux-ci paraissent longs au demandeur.
FranceGenWeb-Traduction est assurée par des bénévoles qui prennent sur leur temps pour faire vos recherches. Nous ne pouvons accepter que des demandeurs sollicitent en même temps de l'aide par plusieurs moyens et risquent par leur attitude désinvolte de faire appel à d'autres bénévoles, en même temps, pour la même traduction. Les coordinateurs veillent au bon fonctionnement de l'entraide et nous signalerons ceux qui par leur attitude ont créé des demandes inutiles ou en double.
Les personnes inscrites comme bénévoles (archives ou traduction) et actives, sont prioritaires.
Vous pouvez aider à traduire dans une langue ou un dialecte ? Inscrivez-vous
ICI !
Et si vous même, vous cherchiez des actes pour les autres, dans votre commune ou alentours, voire aux Archives départementales ? Inscrivez-vous LA.